-
1 stop
stop
1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) impedir, evitar, detener2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar(se)5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) apretar, cubrir6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) quedarse, permanecer
2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) parada, alto, interrupción2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) parada3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, llave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) tope•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
stop1 n paradastop2 vb1. parar / detenerdoes the number 35 bus stop here? ¿para aquí el autobús número 35?2. dejar / parar3. interrumpir4. impedirstop it! ¡basta ya!
stop /(e)s'top/ sustantivo masculino ( disco) stop sign
stop m Auto stop sign ' stop' also found in these entries: Spanish: alto - aparte - atajar - bajar - calentarse - callar - callarse - calzo - cascar - cesar - chorrada - consistir - coto - cuestión - dejar - dejarse - despreocuparse - detener - detenerse - discrecional - encontrarse - enrollarse - erradicación - escala - escampar - extemporánea - extemporáneo - gallina - garantizar - hoy - impedir - instar - ladrón - ladrona - lamentarse - lengua - macarra - mamarrachada - mariposear - ombligo - paliza - pamplina - parar - parada - paralizar - pararse - pedigüeña - pedigüeño - próxima - próximo English: be - blurt out - bus stop - by - daydream - dead - do - door stop - door stopper - draw - earth - fast - fiddle about with - full stop - get at - gloat - halt - harp on - jerk - mooch - must - nervous - next - now - pick on - pit stop - play around - request stop - rot - short - stand about - stand around - stop - stop by - stop off - stop out - stop over - stop sign - stop up - stop-off - stop-press - take out - tamper - threaten - time-wasting - urge - waste - way - whine - abruptlytr[stɒp]1 (halt) parada, alto2 (stopping place) parada■ which stop do you want to get off at? ¿dónde quieres bajar?3 (on journey) parada; (break, rest) descanso, pausa5 SMALLMUSIC/SMALL (on organ) registro; (knob) botón nombre masculino de registro; (on wind instrument) llave nombre femenino6 (in camera) diafragma nombre masculino1 (halt - vehicle, person) parar, detener; (- machine, ball) parar■ stop that man! he's taken my bag! ¡detened a ese hombre! ¡me ha robado el bolso!2 (end, interrupt - production) parar, paralizar; (- inflation, advance) parar, contener; (- conversation, play) interrumpir; (- pain etc) poner fin a, poner término a, acabar con■ they stopped £10 from my wages me retuvieron £10 del sueldo4 (cease) dejar de, parar de■ has it stopped raining? ¿ha dejado de llover?■ stop crying! ¡para de llorar!■ do you ever stop talking? ¿no paras de hablar jamás?■ stop it! ¡basta ya!5 (prevent) impedir, evitar■ what's stopping you? ¿por qué no lo haces?, ¿qué te lo impide?1 (halt) parar, pararse, detener, detenerse■ does this bus stop at the station? ¿este autobús para en la estación?2 (cease) acabarse, terminar, cesar■ the rain has stopped ha dejado de llover, ya no llueve■ no, I'm not stopping long no, no me quedo mucho rato■ are you stopping for lunch? ¿te quedas a comer?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstop thief! ¡al ladrón!to come to a stop pararse, hacer un altoto pull out all the stops tocar todos los registrosto put a stop to something poner fin a algoto stop a bullet recibir un balazoto stop at nothing (to do something) no pararse en barras (para hacer algo), no tener miramientos (para hacer algo)to stop dead in one's tracks pararse en secoto stop oneself contenerseto stop short pararse en secoto stop short of something no llegar a■ he insulted him, but he stopped short of hitting him lo insultó, pero no llegó a pegarleto stop the rot cortar por lo sanoto stop the show causar sensaciónto stop to think detenerse a pensarwithout stopping sin parar, sin cesarstop press noticias nombre femenino plural de última hora1) plug: tapar2) prevent: impedir, evitarshe stopped me from leaving: me impidió que saliera3) halt: parar, detener4) cease: dejar dehe stopped talking: dejó de hablarstop vi1) halt: detenerse, parar2) cease: cesar, terminarthe rain won't stop: no deja de llover3) stay: quedarseshe stopped with friends: se quedó en casa de unos amigos4)to stop by : visitarstop n1) stopper: tapón m2) halt: parada f, alto mto come to a stop: pararse, detenerseto put a stop to: poner fin a3) : parada fbus stop: parada de autobúsexpr.• alto expr.n.• cesación s.f.• chazador s.m.• estación s.f.• estada s.f.• fiador s.m.• fin s.m.• parada s.f.• retén s.m.• tope s.m.v.• acabar v.• cesar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• escampar v.• hospedar v.• impedir v.• parar v.• pararse v.• poner fin a v.• represar v.• suspender v.• terminar v.stɑːp, stɒp
I
1) ( halt)to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) ( break on journey) parada fafter an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) ( stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) ( punctuation mark) (esp BrE) punto m; ( in telegrams) stop m; see also full stopto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) ( switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar conb) ( cease)to stop -ING — dejar de + inf
3) ( prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) ( deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) ( block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) ( parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) ( halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) ( interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) ( cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) ( cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
b) ( interrupt activity) parar3) (colloq) ( stay) quedarse•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up[stɒp]1. N1) (=halt) parada f, alto m•
to be at a stop — [+ vehicle] estar parado; [+ production, process] quedar paralizadoto come to a dead or sudden stop — pararse en seco, detenerse repentinamente
to come to a full stop — [negotiations, discussions] paralizarse, quedar detenido en un punto muerto
•
to put a stop to sth — poner fin or término a algo, acabar con algo2) (=break, pause) descanso m, pausa f; (overnight) estancia f, estadía f (LAm), estada f (LAm); (for refuelling) escala f•
a stop for coffee — un descanso para tomar café•
to make a stop at Bordeaux — hacer escala en Burdeos•
a stop of a few days — una estancia de unos días•
without a stop — sin parar4) (Typ) (also: full stop) punto m5) (Mus) (on organ) registro m; [of guitar] traste m; [of other instrument] llave f- pull out all the stops6) (Mech) tope m, retén m7) (Phon) (also: stop consonant) (consonante f) oclusiva f2. VT1) (=block) [+ hole] tapar; [+ leak, flow of blood] restañar; [+ tooth] empastar•
to stop a gap — tapar un agujero; (fig) llenar un vacío2) (=arrest movement of) [+ runaway engine, car] detener, parar; [+ blow, punch] parar- stop a bullet3) (=put an end to) [+ rumour, abuse, activity, injustice] poner fin a, poner término a, acabar con; [+ conversation] interrumpir, suspender; [+ aggression] rechazar, contener; [+ production] (permanently) terminar; (temporarily) interrumpir4) (=prevent) evitar; (=forbid) prohibir, poner fin ato stop sb (from) doing sth — (=prevent) impedir a algn hacer algo, impedir que algn haga algo; (=forbid) prohibir a algn hacer algo, prohibir a algn que haga algo
can't you stop him? — ¿no le puedes impedir que lo haga?
to stop o.s. (from doing sth) — abstenerse (de hacer algo)
5) (=cease)•
stop it! — ¡basta ya!I just can't stop it — (=help it) ¡qué remedio!, ¡qué le vamos a hacer!
•
stop that noise! — ¡basta ya de ruido!•
stop that nonsense! — ¡déjate de tonterías!•
it has stopped raining — ha dejado de llover, ya no llueve6) (=suspend) [+ payments, wages, subscription] suspender; [+ cheque] invalidar; [+ supply] cortar, interrumpir•
all leave is stopped — han sido cancelados todos los permisos•
to stop the milk for a fortnight — (Brit) pedir al lechero que no traiga leche durante quince días3. VI1) (=stop moving) [person, vehicle] pararse, detenerse; [clock, watch] pararsewhere does the bus stop? — ¿dónde para el autobús?
stop! — ¡pare!
stop, thief! — ¡al ladrón!
2) (=pause, take a break) parar, hacer alto•
without stopping — sin parar3) (=cease, come to an end) terminar, acabar(se); [supply etc] cortarse, interrumpirse; [process, rain etc] terminar, cesar•
payments have stopped — (temporarily) se han suspendido los pagos; (permanently) han terminado los pagos•
when the programme stops — cuando termine el programa•
the rain has stopped — ha dejado de llover•
he seems not to know when to stop — parece no saber cuándo conviene hacer alto- stop at nothing4) * (=stay)to stop (at/with) — hospedarse or alojarse (con)
did you stop till the end? — ¿te quedaste hasta el final?
4.CPDstop button N — botón m de parada
stop press N — noticias fpl de última hora
stop press — (as heading) al cierre de la edición
stop sign N — (Aut) stop m, señal f de stop
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stɑːp, stɒp]
I
1) ( halt)to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) ( break on journey) parada fafter an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) ( stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) ( punctuation mark) (esp BrE) punto m; ( in telegrams) stop m; see also full stopto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) ( switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar conb) ( cease)to stop -ING — dejar de + inf
3) ( prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) ( deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) ( block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) ( parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) ( halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) ( interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) ( cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) ( cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
b) ( interrupt activity) parar3) (colloq) ( stay) quedarse•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
2 stop
stop [stɒp]arrêt ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f) gare ⇒ 1 (a) station ⇒ 1 (a) pause ⇒ 1 (b) arrêter ⇒ 3 (a), 3 (c), 3 (d), 3 (f) cesser ⇒ 3 (a), 4 (b) empêcher ⇒ 3 (b) interrompre ⇒ 3 (d) couper ⇒ 3 (d) mettre fin à ⇒ 1 (d), 3 (e) retenir ⇒ 3 (g) s'arrêter ⇒ 4 (a), 4 (b)1 noun∎ we get off at the next stop nous descendons au prochain arrêt(b) (break → in journey, process) arrêt m, halte f; (→ in work) pause f; Aviation & Nautical escale f;∎ ten minutes' stop, a ten-minute stop dix minutes d'arrêt;∎ we made several stops to pick up passengers nous nous sommes arrêtés à plusieurs reprises pour prendre des passagers;∎ we travelled/worked all day without a stop nous avons voyagé/travaillé toute la journée sans nous arrêter;∎ our first stop was Brussels nous avons fait une première halte à Bruxelles;∎ let's have a stop for lunch faisons une pause pour le déjeuner;∎ my whole career has been full of stops and starts ma carrière entière est faite de hauts et de bas(c) (standstill) arrêt m;∎ to come to a stop s'arrêter;∎ to bring sth to a stop arrêter qch;∎ to be at a stop être arrêté∎ to put a stop to sth mettre fin ou un terme à qch∎ figurative to pull out all the stops (to do sth) remuer ciel et terre (pour faire qch)(h) (plug, stopper) bouchon m(j) Photography diaphragme m(k) Linguistics occlusive f(l) (in bridge) contrôle m;∎ to have a stop in hearts avoir un contrôle à cœur(button, mechanism, signal) d'arrêt(a) (cease, finish) arrêter, cesser;∎ to stop doing arrêter ou cesser de faire;∎ it hasn't stopped raining all day il n'a pas arrêté ou cessé de pleuvoir toute la journée;∎ you should stop smoking tu devrais arrêter de fumer;∎ he never stops talking il n'arrête pas de parler, il parle sans cesse;∎ I wish they'd stop that noise! j'aimerais qu'ils arrêtent ce bruit!;∎ she stopped work when she got married elle a arrêté de travailler quand elle s'est mariée;∎ stop it! (to naughty child) ça suffit!, assez!;∎ stop it, that hurts! arrête, ça fait mal!∎ to stop sb (from) doing sth empêcher qn de faire qch;∎ it's too late to stop the meeting from taking place il est trop tard pour empêcher la réunion d'avoir lieu;∎ she's made up her mind and there's nothing we can do to stop her elle a pris sa décision et nous ne pouvons rien faire pour l'arrêter;∎ what's stopping you? qu'est-ce qui vous retient?, qu'est-ce qui vous en empêche?;∎ I couldn't stop myself je n'ai pas pu m'en empêcher(c) (cause to halt → person, car, machine) arrêter;∎ this lever stops the motor ce levier arrête le moteur;∎ I managed to stop the car j'ai réussi à arrêter la voiture;∎ a policeman stopped the traffic un agent arrêta la circulation;∎ we could do nothing to stop the bleeding nous ne pouvions rien faire pour arrêter l'hémorragie;∎ a woman stopped me to ask the way to the station une femme m'a arrêté pour me demander le chemin de la gare;∎ the sound of voices stopped him short or stopped him in his tracks un bruit de voix le fit s'arrêter net;∎ familiar to stop a bullet se prendre une balle;∎ stop thief! au voleur!(d) (interrupt → activity, production) interrompre, arrêter; (cut off → electricity, gas, water) couper; (suspend → grant, payment, subscription) suspendre;∎ once he starts talking about the war there's no stopping him une fois qu'il commence à parler de la guerre, on ne peut plus l'arrêter;∎ the referee stopped the fight in the third round l'arbitre a arrêté le combat à la troisième reprise;∎ I forgot to stop the newspaper j'ai oublié de faire suspendre mon abonnement au journal;∎ his father threatened to stop his allowance son père menaça de lui couper les vivres;∎ Military all leave is stopped toutes les troupes sont consignées, toutes les permissions sont suspendues;∎ to stop a cheque faire opposition à un chèque(e) (put an end to → abuse, rumours) mettre fin à, faire cesser;∎ dumping nuclear waste should be stopped il faut qu'on arrête de jeter n'importe où les déchets nucléaires;∎ it ought to be stopped il faut que cela cesse∎ the money will be stopped out of your wages la somme sera retenue sur votre salaire;∎ he had £10 a week stopped out of his wages on lui retenait 10 livres par semaine sur son salaire;∎ taxes are stopped at source les impôts sont retenus à la source(i) (block, fill → hole) boucher;∎ to stop one's ears se boucher les oreilles;(j) (fill → tooth) plomber(k) Horticulture pincer(a) (halt, pause → person, vehicle, machine) s'arrêter;∎ to stop to do s'arrêter pour faire;∎ go on, don't stop continue, ne t'arrête pas;∎ my watch has stopped ma montre s'est ou est arrêtée;∎ does the bus stop near the church? le bus s'arrête-t-il près de l'église?;∎ we can stop for tea on the way nous pouvons nous arrêter en chemin pour prendre le thé;∎ we drove from London to Edinburgh without stopping nous avons roulé de Londres à Édimbourg d'une traite;∎ the bus kept stopping and starting le bus a fait beaucoup d'arrêts en cours de route;∎ Nautical to stop at a port faire escale à ou dans un port;∎ I used to play football but I stopped last year je jouais au football mais j'ai arrêté l'année dernière;∎ she doesn't know where or when to stop elle ne sait pas s'arrêter;∎ she did not stop at that elle ne s'en tint pas là;∎ they'll stop at nothing to get what they want ils ne reculeront devant rien pour obtenir ce qu'ils veulent;∎ we don't have time to stop and think nous n'avons pas le temps de nous arrêter pour réfléchir;∎ if you stopped to consider, you'd never do anything si on prenait le temps de réfléchir, on ne ferait jamais rien;∎ to stop dead in one's tracks, to stop short s'arrêter net;∎ she began talking then stopped short elle commença à parler puis s'arrêta net ou brusquement;∎ they stopped short of actually harming him ils ne lui ont pas fait de mal, mais il s'en est fallu de peu(b) (come to an end) cesser, s'arrêter, se terminer;∎ the rain has stopped la pluie s'est arrêtée;∎ wait for the music to stop attendez que la musique s'arrête;∎ the road stops a few miles east of Alice Springs la route se termine à quelques kilomètres à l'est d'Alice Springs;∎ the matter will not stop there l'affaire n'en restera ou demeurera pas là∎ I'm late, I can't stop je suis en retard, je ne peux pas rester;∎ we've got friends stopping with us nous avons des amis chez nous en ce moment;∎ which hotel did you stop at? dans quel hôtel êtes-vous descendus□ ?►► stop bath bain m d'arrêt;Computing stop bit bit m d'arrêt;Computing stop code code m d'arrêt;stop consonant (consonne f) occlusive f;stop order ordre m stop;stop payment opposition f (à un chèque);British stop press1 nounnouvelles fpl de dernière minute;∎ 'stop press!' 'dernière minute'de dernière heure ou minute;stop sign (signal m de) stop m;stop valve soupape f ou robinet m d'arrêtfamiliar passer□ ;∎ you must stop by and see us next time you're in London il faut que vous passiez nous voir la prochaine fois que vous venez à Londres;∎ I'll stop by at the chemist's on my way home je passerai à la pharmacie en rentrantPhotography diaphragmer(a) Photography réduire l'ouverture∎ School to stop down a year redoubler une année∎ to stop in to see sb passer voir qns'arrêter, faire une halte;∎ they're stopping off at Bali for a couple of days on their way home au retour ils font étape à Bali pour quelques jours∎ to stop out all night découcher□, ne pas rentrer de toute la nuit;∎ to stop out (till) late rentrer tard∎ we stopped over at Manchester on the flight to Toronto nous avons fait escale à Manchester en route pour Torontofamiliar passer□➲ stop up(block → hole) boucher; (→ pipe) obstruer, obturer∎ to stop up late veiller tard;∎ to stop up all night veiller toute la nuit -
3 stop
stop [stɒp]1. nouna. ( = halt) arrêt m• I'll put a stop to all that! je vais mettre un terme à tout ça !c. [of organ] jeu ma. ( = block) boucher• stop it! ça suffit !• stop that noise! assez de bruit !d. ( = interrupt) [+ activity] interrompre ; ( = suspend) suspendre ; [+ allowance, leave, privileges] supprimer ; [+ wages] retenir ; [+ gas, electricity, water supply] couper• they stopped £15 out of his wages ils ont retenu 15 livres sur son salaire• to stop payment [bank] suspendre ses paiementsa. [person, vehicle, machine, sb's heart] s'arrêter• stop thief! au voleur !• "no stopping" « arrêt interdit »b. [production, music, pain, conversation, fighting] cesser ; [play, programme] se terminer• stop where you are! restez où vous êtes !4. compounds[button, lever, signal] d'arrêt• he always stops out late on Fridays il rentre toujours tard le vendredi► stop over intransitive verb s'arrêter► stop up[+ hole, pipe, bottle] boucher* * *[stɒp] 1.1) (halt, pause) arrêt m; ( short stay) gen halte f; ( stopover) escale fthe train makes three stops — le train fait trois arrêts or s'arrête trois fois
our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) notre prochaine halte sera Paris
2) ( stopping place) arrêt m3) ( in telegram) stop m2. 3.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( cease) [person] arrêter, cesser [work, noise, activity]stop it! — arrête!; ( that's enough) ça suffit!
to stop doing — arrêter or cesser de faire
to stop smoking — arrêter or cesser de fumer
2) ( bring to a halt) ( completely) gen arrêter; [strike, power cut] entraîner l'arrêt de [activity, production]; ( temporarily) gen interrompre; [strike, power cut] provoquer une interruption de [activity, production]3) ( prevent) empêcher [war, publication]; empêcher [quelque chose] d'avoir lieu [event]; arrêter [person]what's stopping you? — qu'est-ce qui te retient?, qu'est-ce qui t'en empêche?
4) ( refuse to provide) ( definitively) supprimer [allowance]; arrêter [payments, deliveries, subscription]; couper [gas, electricity, water]; ( suspend) suspendre [grant, payment, leave]to stop £50 out of somebody's pay — GB retenir 50 livres sur le salaire de quelqu'un
5) ( plug) boucher [gap, hole]; [leak] arrêter4.intransitive verb (p prés etc - pp-)1) ( halt) s'arrêter2) ( cease) gen s'arrêter; [pain, worry] cesser3) (colloq) GB ( stay) rester5.reflexive verb (p prés etc - pp-)Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop up••to pull out all the stops — frapper un grand coup ( to do pour faire)
-
4 stop
stop 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe, stanse2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) slutte, stoppe, holde opp4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde (seg) for, tette igjen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke, gripe6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) stoppe, oppholde seg2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stopp, opphold, stans2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested, holdeplass3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) hull; klaff, ventil5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper, stoppekloss•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop uphinder--------stans--------stanse--------stopp--------stoppeIsubst. \/stɒp\/1) stopp, stans2) oppholdtoget dro uten opphold, toget dro uten å stanse3) stoppested, holdeplass4) opphør, slutt5) stopper6) kork, plugg, propp7) (britisk, gammeldags) skilletegn (spesielt punktum)8) ( i telegram) stopp9) ( fotografi) blender(åpning)10) ( språkvitenskap) klusil, lukkelyd, konsonant11) (musikk, på strengeinstrument) grep12) (musikk, på gripebrett) bånd13) (musikk, i fløyte e.l.) hull, ventil, klaff14) (musikk, i orgel) register, registerrekke, (orgel)stemme15) ( på høvelbenk) benkehake17) (sjøfart, på mast e.l.) stopperbe at a stop stå stille, ha stansetbring to a stop stanse, stoppe, sette en stopper forcome to a stop stoppe, stansemake a full stop gjøre en bråstopppull out all the stops sette alle kluter til, anstrenge seg til det ytterste, satse for fulltput a stop to sette en stopper for, gjøre slutt påwith all the stops out ( hverdagslig) for fulle muggerIIverb \/stɒp\/1) stoppe, stanse• stop!• stop thief!2) slutte å gå, gå i stå3) (for)hindredu må hindre ham i å dra, du må forhindre at han drar4) slutte (med), holde opp (med), la være• stop that nonsense!• stop that!• stop it!slutt!, la være!5) ( bank) sperre6) gjøre (et opphold), ta pause7) stoppe, tette igjen, fylle igjen8) (britisk, gammeldags, tannlegefag) plombere9) ( om flaske e.l.) sette kork i, korke, plugge igjen11) ( språkvitenskap) interpunktere, sette (skille)tegn12) (sjøfart, også stop up) belegge (fortøye)13) (musikk, om streng) gripe, presse ned14) (musikk, om fløytehull) lukke (med finger eller klaff)15) (musikk, om orgel) registrere16) ( hverdagslig) bli boende, bli værende, oppholde segstop a blow ( kampsport e.l.) parere et slagstop a bullet (militærvesen, slang) bli skutt på, bli truffet av en kulestop a cheque ( bank) sperre en sjekkstop at nothing ikke vike tilbake for noestop dead eller stop short bråstoppe, bråstansestop down the lens ( fotografi) blende ned (linsen)stop for bli igjen• won't you stop for dinner?stop off at\/in gjøre et (kortere) opphold i, stanse underveisstop one's ears holde seg for ørene, stikke fingrene i ørene ( overført) vende det døve øret tilstop one's nose holde (seg) for nesenstop out trekke av, trekke frabli utestop payment ( bank) holde tilbake utbetaling (av sjekk)stopped up tettstop short of ikke gå så langt som til åstop short of nothing ikke vike tilbake for noestop the night ligge over, overnattestop the way ( også overført) stå i veien, sperre veienstop up tette (seg) igjen, stoppe (seg) til(britisk, hverdagslig) bli oppe, være oppestop work slutte å arbeide, legge ned arbeidet -
5 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) ustaviti2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zaustaviti3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prenehati4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zamašiti5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) pritisniti na struno/odprtino6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) ostati, ustaviti se2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) ustavitev2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) postaja3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pika4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) poklopec, dušilec5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) zagozda, zapora•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I [stɔp]nounustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje; photography zaslonka; music sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register, figuratively register; luknja, poklopec (pri pihalih); grammar ločilo, interpunkcija; phonetics zapornik (soglasnik); figuratively način govorato be at a stop — biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)to come to a full (dead) stop — popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)to pull out all the stops to save s.o. — z vsemi sredstvi poskušati koga rešitito put a stop to s.th. — ustaviti kaj, napraviti konec čemuto put a stop on s.th. — zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kajhe put on the pathetic stop — udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen tonII [stɔp]1.transitive verbustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up), zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti ( from od); nautical privezati (ladjo); grammar označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila; music pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas);2.intransitive verbustaviti se, obstati; colloquially ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom); (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)a badly spelt and badly stopped letter — pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napakstop thief! — primite tatu!to stop a blow — odbiti, parirati udarecto stop a blow with one's head jocosely dobiti udarec po glavito stop s.o.'s breath — sapo komu zapreti; zadušiti kogato stop a bullet slang biti zadet od krogle, biti ustreljento stop a car — ustaviti, stopati avtoto stop dead (short) — nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopanto stop doing s.th. — prenehati s čimshall you stop for dinner? — boste ostali na večerji?to stop one's ears — (za)mašiti si ušesa, figuratively ne hoteti slišatito stop a gap — zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebito stop s.o.'s mouth — zamašiti komu ustado stop that noise! — nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!stop your nonsense! — dovolj je vaših neumnosti!he stopped me from speaking — preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenjehe never stops to think — nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)to stop the way — zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje -
6 stop
1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]stop thief! — haltet den Dieb!
there's no stopping somebody — jemand lässt sich nicht aufhalten
2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
he tried to stop us parking — er versuchte uns am Parken zu hindern
he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
the plane's first stop is Frankfurt — die erste Zwischenlandung des Flugzeuges ist in Frankfurt
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) anhalten2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zurückhalten3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) aufhören4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) verstopfen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) greifen6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) bleiben2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) der Halt2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) die Haltestelle3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) der Punkt4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) das Griffloch, die Klappe, das Register5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) die Sperre•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stɒp, AM stɑ:p]<- pp->to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball haltento \stop a blow einen Schlag abblockento \stop sb/a car jdn/ein Auto anhaltento \stop one's car anhaltento \stop the enemy den Feind aufhaltento \stop a thief/the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten\stop thief! haltet den Dieb!\stop that man! haltet den Mann!2. (make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!\stop it! hör auf [damit]!what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werdenthis fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht andersto \stop the bleeding die Blutung stillento \stop the clock die Uhr anhaltenthe clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießtto \stop the engine den Motor abstellento \stop the fighting die Kämpfe einstellento \stop inflation/progress die Inflation/den Fortschritt aufhaltento \stop a machine eine Maschine abstellento \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechento \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellento \stop a rumour einem Gerücht ein Ende machento \stop a speech eine Rede unterbrechento \stop a subscription ein Abonnement kündigento \stop a war einen Krieg beenden3. (cease an activity)what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?4. (prevent)▪ to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tunif she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhältsome people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmenI couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essenhe handed in his resignation — I just couldn't \stop him er hat gekündigt — ich konnte ihn einfach nicht davon abhaltenyou can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5. (refuse payment)to \stop sb's allowance/pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichento \stop [AM payment on] a cheque einen Scheck sperrento \stop wages keine Löhne mehr zahlenthe money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6. (block)▪ to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfento \stop one's ears sich dat die Ohren zuhaltenwhen he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! fam7. BOXING▪ to \stop sb jdn schlagenhe was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde austo \stop a left/right eine Linke/Rechte parierento \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8. MUS\stopped pipe gedackte Pfeife fachsprto \stop a string eine Saite greifen9.▶ to \stop a bullet eine Kugel abbekommen▶ to \stop the show der absolute Höhepunkt einer Show sein<- pp->\stop! halt!to \stop dead abrupt innehaltenI \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallenlassen; ( fig)\stop to [or and] think before you speak erst denken, dann reden!2. (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechenI will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen habenshe doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören musshis heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstandrain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochenshe \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inneonce I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhörenI just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht slif you have to keep \stopping to answer the telephone, you'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werdenI wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!\stop shouting! hör auf zu schreienI \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrenntI've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehrshe \stopped drinking sie trinkt nicht mehrplease, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören; (on plane etc.) das Rauchen einstellento \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht langeI can't \stop — Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf michwe \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essenI \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub haltgemacht und was zu Mittag gegessencan you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbeiare you \stopping here bleibst du hier?to \stop for dinner/tea zum Abendessen/Tee bleibento \stop at a hotel in einem Hotel übernachtendoes this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?6. (almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. zurückhalten], etw zu tunI \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verraten7.▶ to \stop at nothing vor nichts zurückschreckenIII. NOUNplease wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hatemergency \stop Notbremsung fto bring a car to a \stop ein Auto anhaltento bring a conversation to a \stop ein Gespräch beendento bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringento bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereitento come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werdenthe conversation came to a \stop das Gespräch verstummteto come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende findento make a \stop anhaltento put a \stop to sth etw dat ein Ende setzen [o einen Riegel vorschiebenwe made two \stops wir haben zweimal haltgemacht... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessenthere were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockendto drive without a \stop durchfahrento have a \stop haltmachento have a \stop for coffee ein Kaffeepause machento make a \stop at a service station an einer Raststätte haltmachenwithout a \stop ohne Pause [o Unterbrechungthe ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an; (for plane) Zwischenlandung fthe plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlandenI'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich ausis this your \stop? steigen Sie hier aus?is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?bus/tram \stop Bus-/Straßenbahnhaltestelle frequest \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)account on \stop gesperrtes Kontoto put a \stop on a cheque einen Scheck sperren lassen10.▶ to pull out all the \stops alle Register ziehen* * *[stɒp]1. nto bring sth to a stop (lit) — etw anhalten or stoppen, etw zum Stehen bringen; traffic etw zum Erliegen bringen; (fig) project, meeting, development einer Sache (dat) ein Ende machen; conversation etw verstummen lassen
to come to a stop (car, machine) — anhalten, stoppen; (traffic) stocken; ( fig, meeting, rain ) aufhören; (research, project) eingestellt werden; (conversation) verstummen
to come to a dead/sudden stop (vehicle) — abrupt anhalten or stoppen; (traffic) völlig/plötzlich zum Erliegen kommen; (rain) ganz plötzlich aufhören; (research, project, meeting) ein Ende nt/ein abruptes Ende finden; (conversation) völlig/abrupt verstummen
when the aircraft has come to a complete stop — wenn die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist
to make a stop (bus, train, tram) — (an)halten; (plane, ship) (Zwischen)station machen
to put a stop to sth — einer Sache (dat) einen Riegel vorschieben
3) (= stopping place) Station f; (for bus, tram, train) Haltestelle f; (for ship) Anlegestelle f; (for plane) Landeplatz m4) (Brit: punctuation mark) Punkt m5) (MUS of wind instruments) (Griff)loch nt; (on organ also stopknob) Registerzug m; (= organ pipe) Register nt7) (PHOT: f number) Blende f2. vt1) (= stop when moving) person, vehicle, clock anhalten; ball stoppen; engine, machine etc abstellen; blow abblocken, auffangen; (= stop from going away, from moving on) runaway, thief etc aufhalten; attack, enemy, progress aufhalten, hemmen; traffic (= hold up) aufhalten; (= bring to complete standstill) zum Stehen or Erliegen bringen; (policeman) anhalten; (= keep out) noise, light abfangen, auffangento stop sb dead or in his tracks — jdn urplötzlich anhalten lassen; (in conversation) jdn plötzlich verstummen lassen
2) (= stop from continuing) activity, rumour, threat, crime ein Ende machen or setzen (+dat); nonsense, noise unterbinden; match, conversation, work beenden; development aufhalten; (temporarily) unterbrechen; flow of blood stillen, unterbinden; progress, inflation aufhalten, hemmen; speaker, speech unterbrechen; production zum Stillstand bringen; (temporarily) unterbrechenhe was talking and talking, we just couldn't stop him — er redete und redete, und wir konnten ihn nicht dazu bringen, endlich aufzuhören
the referee stopped play — der Schiedsrichter hat das Spiel abgebrochen; (temporarily)
3) (= cease) aufhören mitto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, etw nicht mehr tun
to stop smoking — mit dem Rauchen aufhören; (temporarily) das Rauchen einstellen
I'm trying to stop smoking — ich versuche, das Rauchen aufzugeben or nicht mehr zu rauchen
stop saying that — nun sag das doch nicht immer
4) (= suspend) stoppen; payments, production, fighting einstellen; leave, cheque, water supply, wages sperren; privileges unterbinden; subsidy, allowances, grant etc streichen; battle, negotiations, proceedings abbrechen; (= cancel) subscription kündigen; (temporarily) delivery, newspaper abbestellento stop oneself — sich beherrschen, sich bremsen (inf)
there's nothing stopping you or to stop you — es hindert Sie nichts, es hält Sie nichts zurück
6)(in participial construction)
to stop sb (from) doing sth — jdn davon abhalten or (physically) daran hindern, etw zu tunthat'll stop the gas (from) escaping/the pipe( from) leaking — das wird verhindern, dass Gas entweicht/das Rohr leckt
it will stop you from worrying — dann brauchen Sie sich (dat) keine Sorgen zu machen
7) (= block) verstopfen; (with cork, bung, cement etc) zustopfen (with mit); (= fill) tooth plombieren, füllen; (fig) gap füllen, stopfen; leak of information stopfen; (MUS) string greifen; finger hole zuhaltento stop one's ears with cotton wool/one's fingers — sich (dat) Watte/die Finger in die Ohren stecken
3. vi1) (= halt) anhalten; (train, car) (an)halten, stoppen; (traveller, driver, hiker) haltmachen; (pedestrian, clock, watch) stehen bleiben; (engine, machine) nicht mehr laufenstop right there! — halt!, stopp!
we stopped for a drink at the pub — wir machten in der Kneipe Station, um etwas zu trinken
to stop at nothing (to do sth) (fig) — vor nichts haltmachen(, um etw zu tun)
See:→ short2) (= finish, cease) aufhören; (heart) aufhören zu schlagen, stehen bleiben; (production, payments, delivery) eingestellt werden; (programme, show, match, film) zu Ende seinto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, mit etw aufhören
ask him to stop — sag ihm, er soll aufhören
I will not stop until I find him/convince you — ich gebe keine Ruhe, bis ich ihn gefunden habe/dich überzeugt habe
stop to think before you speak — erst denken, dann reden
he never knows when or where to stop — er weiß nicht, wann er aufhören muss or Schluss machen muss
* * *A v/t prät und pperf stopped, obs stopt1. aufhören ( doing zu tun):stop doing sth auch etwas bleiben lassen;do stop that noise hör (doch) auf mit dem Lärm!;stop it hör auf (damit)!2. a) allg aufhören mitc) Verhandlungen etc abbrechennothing could stop him nichts konnte ihn aufhaltenc) einen Wagen, Zug etc stoppen, anhaltend) eine Maschine, den Motor, auch das Gas etc abstellene) eine Fabrik stilllegenf) Lärm etc unterbindeng) Boxen: einen Kampf abbrechen5. einen Sprecher etc unterbrechen6. SPORTa) Boxen, Fechten: einen Schlag, Hieb parierenb) einen Gegner besiegen, stoppen:stop a blow sich einen Schlag einfangen;stop sb (from) doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tunstop one’s ears sich die Ohren zuhalten;stop sb’s mouth fig jemandem den Mund stopfen, jemanden zum Schweigen bringen (a. euph umbringen); → gap 19. versperren, -stopfen, blockieren10. Blut, auch eine Wunde stillen11. einen Zahn plombieren, füllenout of, from von)13. MUSa) eine Saite, einen Ton greifenb) ein Griffloch zuhalten, schließenc) ein Blasinstrument, einen Ton stopfen14. LING interpunktierenB v/i1. (an)halten, haltmachen, stehen bleiben (auch Uhr etc), stoppen2. aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen:he stopped in the middle of a sentence er hielt mitten in einem Satz inne;he’ll stop at nothing er schreckt vor nichts zurück, er geht über Leichen;3. aufhören (Lärm, Zahlung etc)4. stop offa) kurz haltmachen,b) Zwischenstation machen5. stop over Zwischenstation machen7. bleiben:stop away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);stop behind noch dableiben;b) SCHULE nachsitzen;a) wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;stop up aufbleiben, wach bleibenC s1. a) Stopp m, Halt m, Stillstand mb) Ende n:come to a stop anhalten, weitS. zu einem Ende kommen, aufhören;2. Pause f3. BAHN etc Aufenthalt m, Halt m4. a) BAHN Station fc) SCHIFF Anlegestelle f5. Absteigequartier n6. Hemmnis n, Hindernis n7. TECH Anschlag m, Sperre f, Hemmung f8. WIRTSCHa) Sperrung f, Sperrauftrag m (für Scheck etc)9. MUSa) Griff m, Greifen n (einer Saite etc)b) Griffloch nc) Klappe fd) Ventil ne) Register n (einer Orgel etc)f) Registerzug m:pull out all the stops fig alle Register ziehen, alle Hebel in Bewegung setzen10. LINGa) Knacklaut mb) Verschlusslaut m11. FOTO f-Blende f (als Einstellmarke)12. a) Satzzeichen nb) Punkt m* * *1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
stop it! — hör auf [damit]!; (in more peremptory tone) Schluss damit!
3) (not let happen) verhindern [Verbrechen, Unfall]he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
4) (in telegram) stopPhrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *(mechanics) n.Sperre -n f. n.Halt -e m.Pause -n f. v.absperren v.anhalten v.arretieren v.aufhalten v.aufhören v.pfropfen v.zustöpseln v. -
7 stop
stɔp
1. сущ.
1) а) остановка, задержка, прекращение;
конец The train goes through without a stop. ≈ Поезд идет без остановок. abrupt stop, sudden stop ≈ внезапная, резкая остановка dead stop, full stop ≈ полная остановка flag stop ≈ остановка по требованию request stop ≈ остановка по требованию regular stop, scheduled stop ≈ остановка по расписанию whistle stop Syn: cessation, interruption б) пауза, перерыв Syn: adjournment, interruption в) фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
2) а) короткое пребывание где-л., остановка проездом б) остановка общественного транспорта
3) а) пробка, затычка Syn: stopper
1.
1) б) клапан( духового инструмента) ;
прижимание пальца к струне (на струнных инструментах) в) регистр органа г) тех. ограничитель, останов, стопор ф) фото диафрагма
4) знак препинания
5) то же, что stop-order
1)
2. гл.
1) а) останавливать(ся) Syn: arrest, block, cease, check, discontinue, desist, halt, quit Ant: activate, begin, continue, effect, impel, quicken, go, persist, start, spur б) прекращать(ся) ;
кончать(ся) Syn: cease
2) а) разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить б) преграждать, блокировать в) отражать (удар в боксе)
3) а) удерживать( from - от чего-л.) б) удерживать, вычитать;
урезывать в) муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль( духового инструмента) г) мор. закреплять, стопорить
4) а) затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
запечатывать б) замазывать, шпаклевать
5) расставлять знаки препинания ∙ stop away stop by stop down stop for stop in stop off stop on stop out stop over stop up to stop a blow with one's head шутл. ≈ получить удар в голову to stop a bullet/shell сл. ≈ быть раненым или убитым остановка, задержка - short * короткая остановка - with frequent *s с частыми остановками - without a * без остановки - to bring to a * остановить - to be at a * стоять на месте, находиться на мертвой точке - to come to a sudden * внезапно остановиться - to come to a full * дойти до точки, зайти в тупик;
остановиться;
прекратиться, подойти к концу пауза, перерыв - to bring smb. to a (dead) * заставить кого-л. замолчать - her tongue ran on without a * она болтала без умолку прекращение, конец - to bring smth. to a * положить конец чему-л. остановка, место остановки (автобуса и т. п.) - where is the nearest *? где ближайшая остановка? остановка (автобуса и т. п.) - request * остановка по требованию - you have five more *s before you get to Sokolniki до Сокольников еще пять остановок короткое пребывание, остановка - to make a * in Paris ненадолго остановиться в Париже - to make an overnight * at... заночевать в... помеха, препятствие - a * to smth. помеха чему-л. (техническое) стопор, запирающее устройство затор, пробка (в движении транспорта) (техническое) останов;
ограничитель;
стопор, упор запрещение, вето;
эмбарго - a * against smth. запрещение чего-л. - a * upon these goods эмбарго на эти товары( финансовое) приказ( вкладчика) о приостановке платежа по чеку (тж. * order) знак препинания - full * точка - to put in the *s rightly правильно расставить знаки препинания затыкание, закрывание( техническое) команда останова;
кнопка "стоп" регистр (органа) клапан (духового инструмента) тон, манера говорить - he can put on the pathetic * при желании его тон может быть и трогательным прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.) (фонетика) взрывной согласный звук (тж. * consonant) блокировка( бокс) отражение атаки (борьба) (фотографическое) диафрагма > to pull out all the *s выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения;
действовать всеми средствами /без зазрения совести/ останавливать, задерживать - to * a train остановить поезд - to * the window rattling сделать так, чтобы окно не дребезжало - * thief! держи вора! - * him остановите его - to * a bullet получить пулю останавливаться - to * short /dead/ резко /внезапно/ остановиться - to * short at smth. остановиться перед чем-л. - will our neighbours * short at war? неужели наши соседи не остановятся перед войной? - how long do we * at this station? сколько мы стоим на этой станции? - this bus *s by request этот автобус останавливается по требованию - *! стой!, погоди! - the clock *ped часы остановились (с инфинитивом) остановиться, чтобы... - we *ped to smoke мы закурили;
мы сделали /устроили/ перекур - he never *s to think он никогда не задумывается (над чем-л.) - if you just *ped to consider the consequences... если бы ты только призадумался над возможными последствиями... остановить, прервать, заставить замолчать - to * smb. short резко прервать кого-л. - * him! заставьте его замолчать! останавливаться, замолкать;
делать паузу, перерыв - to * short внезапно замолчать - to * in the middle of a sentence умолкнуть, не окончив фразы - *! замолчи! (часто from) удерживать, останавливать, мешать, недавать - to * smb. from doing smth., to * smb. doing smth. удержать кого-л. от какого-л. шага - there is no one to * him некому удержать /остановить/ его - what is *ping you? что вас удерживает? что вам мешает? - he tried to * us from parking in the square он пытался помешать нам поставить машину на площади - I wish you'd * him from playing that trumpet пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе удерживаться( от чего-л.) ;
останавливаться (перед чем-л.) - to * at nothing ни перед чем не останавливаться прекращать, кончать - to * work прекратить работу - to * talking перестать разговаривать, прекращать разговор - to * fire (военное) прекращать огонь - rain has *ped the game игра прекратилась из-за дождя - * that noise прекратите этот шум - * joking перестаньте /бросьте/ шутить прекращаться, кончаться - the rain has *ped дождь кончился /прошел/ - all talk must * все разговоры должны прекратиться (разговорное) останавливаться (на непродолжительное время), гостить (тж. * off, * over) - to * with smb. гостить у кого-л. - to * (over) at an inn останавливаться в гостинице - we *ped for a fortnight at a camping site мы провели две недели в кемпинге оставаться (тж. * behind) - to * with smb. остаться с кем-л. - to stop behind оставаться, когда другие уже ушли - will somebody * behind to help clear the chairs away? пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья - the audience was invited to * behind to discuss the play with its author зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором - you'll * and have dinner with us оставайтесь пообедать с нами приостанавливать, прекращать - to * smb.'s wages прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л. - to * smb.'s pocket-money перестать давать кому-л. карманные деньги - to * a case прекратить производство дела - to * payment прекратить платежи, обанкротиться - to * delivery приостановить доставку - why has our gas been *ped? почему у нас выключили газ? - all leave is *ped (военное) все отпуска отменены останавливать, блокировать, преграждать - to * water не пропускать воду - to * the way преграждать дорогу - to * smb.'s way стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л. - to * smb.'s breath удушить кого-л. - road *ped дорога закрыта /перекрыта/ (надпись) перехватывать (письма и т. п.) тормозить, задерживать, останавливать - to * the press (полиграфия) приостановить /задержать/ печатание газеты удерживать, вычитать;
урезывать - they *ped $5 out of his wages они удержали пять долларов из его заработной платы затыкать;
заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. * up) - to * a gap заполнить /ликвидировать/ пробел - to * a bottle закупорить бутылку - to * a hole заделывать отверстие - to * a leak остановить течь - to * one's ears затыкать уши;
быть глухим - to * smb.'s mouth заткнуть кому-л. рот - to * a tooth запломбировать зуб - to * a wound остановить кровотечение из раны - to get *ped up засориться - to be *ped with dirt быть забитым грязью ставить знаки препинания блокировать, отражать удар (бокс) отбивать мячи, отбиваться (крикет) (музыкальное) прижимать струну (скрипки и т. п.) нажимать вентиль, клапан (духового инструмента) (морское) стопорить, закреплять (охота) застрелить( птицу) (фотографическое) диафрагмировать abrupt ~ внезапная остановка ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья credit ~ прекращение кредита do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! ~ знак препинания;
full stop точка full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик full ~ полигр. точка ( знак препинания) full ~ вчт. точка ~ удерживать (from - от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого lending ~ прекращение кредитования loan ~ приостановка выплаты ссуды not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора! ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию stop = stoporder ~ = stopper ~ фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant) ~ вычитать ~ задерживать ~ задержка ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ знак препинания;
full stop точка ~ клапан, вентиль (духового инструмента) ;
регистр (органа) ~ короткое пребывание, остановка ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ останавливать(ся), прекращать(ся) ~ останавливать ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ останавливаться ~ тех. останов, ограничитель, стопор ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ остановка, задержка, прекращение, конец ~ остановка ~ отражать (удар в боксе) ~ пауза, перерыв ~ письменная инструкция банку о приостановке платежа ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ прекращать ~ прекращение ~ прижимание пальца к струне (на скрипке и т. п.) ~ муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль (духового инструмента) ~ приостанавливать платеж ~ приостановка платежа ~ ставить знаки препинания ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ удерживать (from - от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья ~ удерживать ~ фото диафрагма ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over to ~ one's ears затыкать уши;
to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over to ~ one's ears затыкать уши;
to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора! ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ up затыкать, заделывать ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома stop = stoporder stoporder: stoporder инструкция банку о прекращении платежей ~ поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги в связи с изменением курса на бирже ~ = stopper stopper: stopper закупоривать, затыкать ~ вчт. ограничитель ~ пробка;
затычка ~ мор. стопор;
to put a stopper (on smth.) разг. положить конец (чему-л.) sudden ~ неожиданная остановка tab ~ вчт. шаг табуляции to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! whistle ~ амер. разг. остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) whistle ~ амер. разг. полустанок -
8 stop *****
[stɒp]1. nto come to a stop — (traffic, production) arrestarsi, (work) fermarsi
to bring to a stop — (traffic, production) paralizzare, (work) fermare
to make a stop — (bus) fare una fermata, (train) fermarsi, (plane, ship) fare scalo
2) (stopping place: for bus etc) fermata4) (Mus: on organ) registro, (on trombone etc) chiave f2. vt1) (arrest movement of: runaway, engine, car) fermare, bloccare, (blow, punch) parare2) (put an end to: gen) mettere fine a, (noise) far cessare, (pain) far passare, (production: permanently) arrestare, (temporarily) interrompere, sospendere3) (prevent) impedireto stop o.s. (from doing sth) — trattenersi (dal fare qc)
4) (cease) smettereI just can't stop it — (help it) proprio non riesco a smetterla
5) (suspend: payments, wages) sospendere, (subscription) cancellare, (leave) revocare, (cheque) bloccareto stop £30 pound from sb's wages — trattenere trenta sterline dallo stipendio di qn
6) (also: stop up) (block: hole) bloccare, otturare, (leak, flow of blood) arrestare, fermareto stop one's ears — tapparsi or turarsi le orecchie
3. vi1) (stop moving, pause: gen) fermarsi, (cease: gen) cessare, (machine, production) arrestarsi, (play, concert, speaker) finirestop, thief! — al ladro!
to stop in one's tracks; stop dead — fermarsi di colpo
2)(
fam: stay) to stop (at/with) — fermarsi (a/da)•- stop by- stop in- stop off- stop up -
9 stop
1. [stɒp] n1. остановка, задержкаshort [ten minutes] stop - короткая [десятиминутная] остановка
without a stop [stops] - без остановки [без остановок]
to bring to a stop - остановить [ср. тж. 2 и 3]
to be at a stop - стоять на месте, находиться на мёртвой точке
to come to a full stop - а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; [ср. тж. 8]
2. пауза, перерывto bring smb. to a (dead) stop - заставить кого-л. замолчать [ср. тж. 1 и 3]
3. прекращение, конецto put a stop to smth., to bring smth. to a stop - положить конец чему-л. [ср. тж. 1 и 2]
4. 1) остановка, место остановки (автобуса и т. п.)where is the nearest stop? - где ближайшая остановка?
2) остановка (автобуса и т. п.)you have five more stops before you get to Sokolniki - до Сокольников ещё пять остановок
5. короткое пребывание, остановкаto make a stop in Paris [at a friend's house, to refuel] - ненадолго остановиться в Париже [у друзей, чтобы заправить машину]
to make an overnight stop at... - заночевать в...
6. 1) помеха, препятствиеa stop to smth. - помеха чему-л.
2) = stopper I 23) затор, пробка ( в движении транспорта)4) тех. останов; ограничитель; стопор, упор7. 1) запрещение, вето; эмбаргоa stop against smth. - запрещение чего-л.
2) = stop payment8. знак препинания9. затыкание, закрывание10. тех. команда останова; кнопка «стоп»11. 1) регистр ( органа)2) клапан ( духового инструмента)3) тон, манера говоритьhe can put on the pathetic stop - при желании его тон может быть и трогательным
12. прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.)13. фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)14. 1) блокировка ( бокс)2) отражение атаки ( борьба)15. фото диафрагма2. [stɒp] v♢
to pull out all the stops - а) выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения; б) действовать всеми средствами /без зазрения совести/1. 1) останавливать, задерживатьto stop the window rattling - сделать так, чтобы окно не дребезжало
stop thief! - держи вора!
stop him - остановите его [см. тж. 2, 1)]
2) останавливатьсяto stop short /dead/ - резко /внезапно/ остановиться [см. тж. 2, 2)]
to stop short at smth. - остановиться перед чем-л.
will our neighbours stop short at war? - неужели наши соседи не остановятся перед войной?
how long do we stop at this station? - сколько мы стоим на этой станции?
stop! - стой!, погоди! [см. тж. 2, 2)]
the clock [his heart] stopped - часы [его сердце] остановились [-лось]
3) ( с инфинитивом) остановиться, чтобы...we stopped to smoke - мы закурили; мы сделали /устроили/ перекур
if you just stopped to consider the consequences... - если бы ты только призадумался над возможными последствиями...
2. 1) остановить, прервать, заставить замолчатьto stop smb. short - резко прервать кого-л.
stop him! - заставьте его замолчать! [см. тж. 1, 1)]
2) останавливаться, замолкать; делать паузу, перерывto stop short - внезапно замолчать [см. тж. 1, 2)]
to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы
stop! - замолчи! [см. тж. 1, 2)]
3. 1) ( часто from) удерживать, останавливать, мешать, не даватьto stop smb. from doing smth., to stop smb.('s) doing smth. - удержать кого-л. от какого-л. шага
there is no one to stop him - некому удержать /остановить/ его
what is stopping you? - что вас удерживает?, что вам мешает?
he tried to stop us from parking in the square - он пытался помешать нам поставить машину на площади
I wish you'd stop him from playing that trumpet - пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе
2) удерживаться (от чего-л.); останавливаться (перед чем-л.)4. 1) прекращать, кончатьto stop work [the game] - прекратить работу [игру]
to stop talking [playing] - перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру]
to stop fire - воен. прекращать огонь
stop joking - перестаньте /бросьте/ шутить
2) прекращаться, кончатьсяthe rain has stopped - дождь кончился /прошёл/
5. разг.1) останавливаться ( на непродолжительное время), гостить (тж. stop off, stop over)to stop with smb. - гостить у кого-л. [см. тж. 2)]
we stopped for a fortnight at a camping site - мы провели две недели в кемпинге
2) оставаться (тж. stop behind)to stop with smb. - остаться с кем-л. [см. тж. 1)]
to stop behind - оставаться, когда другие уже ушли
will somebody stop behind to help clear the chairs away? - пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья
the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author - зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
6. приостанавливать, прекращатьto stop smb.'s wages - прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л.
to stop smb.'s pocket-money - перестать давать кому-л. карманные деньги
to stop payment - прекратить платежи, обанкротиться
why has our gas been stopped? - почему у нас выключили газ?
all leave is stopped - воен. все отпуска отменены
7. 1) останавливать, блокировать, преграждатьto stop water [light] - не пропускать воду [свет]
to stop smb.'s way - стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л.
to stop smb.'s breath - удушить кого-л.
road stopped - дорога закрыта /перекрыта/ ( надпись)
2) перехватывать (письма и т. п.)8. тормозить, задерживать, останавливатьto stop the press - полигр. приостановить /задержать/ печатание газеты
9. удерживать, вычитать; урезыватьthey stopped £5 out of his wages - они удержали пять фунтов из его заработной платы
10. затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. stop up)to stop a gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
to stop one's ears - а) затыкать уши; б) быть глухим
to stop smb.'s mouth - заткнуть кому-л. рот
11. ставить знаки препинания12. 1) блокировать, отражать удар ( бокс)2) отбивать мячи, отбиваться ( крикет)13. муз.1) прижимать струну (скрипки и т. п.)2) нажимать вентиль, клапан ( духового инструмента)14. мор. стопорить, закреплять15. охот. застрелить ( птицу)16. фото диафрагмировать -
10 stop
1)to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball halten;to \stop a blow einen Schlag abblocken;to \stop sb/ a car jdn/ein Auto anhalten;to \stop one's car anhalten;to \stop the enemy den Feind aufhalten;to \stop a thief/ the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten;\stop thief! haltet den Dieb!;\stop that man! haltet den Mann!2) ( make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen;\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!;\stop it! hör auf [damit]!;what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?;something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werden;this fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!;\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht anders;to \stop the bleeding die Blutung stillen;to \stop the clock die Uhr anhalten;the clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießt;to \stop the engine den Motor abstellen;to \stop the fighting die Kämpfe einstellen;to \stop inflation/ progress die Inflation/den Fortschritt aufhalten;to \stop a machine eine Maschine abstellen;to \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechen;to \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellen;to \stop a rumour ein Gerücht ein Ende machen;to \stop a speech eine Rede unterbrechen;to \stop a subscription ein Abonnement kündigen;to \stop a war einen Krieg beenden3) ( cease an activity)to \stop sth etw beenden, mit etw dat aufhören;what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?;you just can't \stop it, can you du kannst es einfach nicht lassen, oder?4) ( prevent)to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun;if she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhält;some people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmen;I couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essen;he handed in his resignation - I just couldn't \stop him er hat gekündigt - ich konnte ihn einfach nicht davon abhalten;you can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5) ( refuse payment)to \stop sb's allowance/ pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichen;to \stop [ (Am) payment on] a cheque einen Scheck sperren;to \stop wages keine Löhne mehr zahlen;the money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6) ( block)to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfen;to \stop one's ears sich dat die Ohren zuhalten;when he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! ( fam)7) boxingto \stop sb jdn schlagen;he was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde aus;to \stop a left/ right eine Linke/Rechte parieren;to \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8) mus\stopped pipe gedackte Pfeife fachspr;to \stop a string eine Saite greifenPHRASES:to \stop a bullet eine Kugel abbekommen;to \stop sb's mouth jdm den Mund stopfen ( fam)to \stop the rot die Talfahrt stoppen ( fig)\stop! halt!;to \stop dead abrupt innehalten;to \stop to do sth stehen bleiben, um etw zu tun; car anhalten, um etw zu tun;I \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallen lassen; ( fig)2) (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechen;I will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen haben;she doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören muss;his heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstand;rain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochen;she \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inne3) ( cease an activity)to \stop [doing sth] aufhören[, etw zu tun], [mit etw dat] aufhören;once I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhören;I just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht (sl)if you have to keep \stopping to answer the telephone, you 'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werden;I wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll;\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;\stop shouting! hör auf zu schreien;I \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrennt;I've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehr;she \stopped drinking sie trinkt nicht mehr;please, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!;to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören;(on plane etc.) das Rauchen einstellen;to \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht lange;I can't \stop - Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf mich;we \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essen;I \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub Halt gemacht und was zu Mittag gegessen;can you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?;he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbei;are you \stopping here bleibst du hier?;to \stop for dinner/ tea zum Abendessen/Tee bleiben;to \stop at a hotel in einem Hotel übernachten;does this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?;the train to Glasgow \stops at platform 14 der Zug nach Glasgow hält am Gleis 146) ( almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen, etw zu tun;I \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verratenPHRASES:to \stop at nothing vor nichts zurückschrecken n1) (cessation of movement, activity) Halt m;please wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hat;emergency \stop Notbremsung f;to bring a car to a \stop ein Auto anhalten;to bring a conversation to a \stop ein Gespräch beenden;to bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringen;to bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereiten;to come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werden;the conversation came to a \stop das Gespräch verstummte;to come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende finden;to make a \stop anhalten;we made two \stops wir haben zweimal Halt gemacht;... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessen;there were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockend;to drive without a \stop durchfahren;to have a \stop Halt machen;to have a \stop for coffee ein Kaffeepause machen;to make a \stop at a service station an einer Raststätte Halt machen;without a \stop ohne Pause [o Unterbrechung];the ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an;( for plane) Zwischenlandung f;the plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlanden;I'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich aus;is this your \stop? steigen Sie hier aus?;is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?;request \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)PHRASES:to pull out all the \stops alle Register ziehen -
11 stop
1. n остановка, задержкаstop signal — знак, указатель остановки
2. n пауза, перерыв3. n прекращение, конец4. n остановка, место остановки5. n короткое пребывание, остановка6. n помеха, препятствие7. n затор, пробка8. n тех. останов; ограничитель; стопор, упор9. n запрещение, вето; эмбарго10. n знак препинания11. n затыкание, закрываниекоманда останова; кнопка «стоп»
12. n регистр13. n клапан14. n тон, манера говорить15. n прижимание пальца к струнеstop code — код останова; символ остановки
16. n фон. взрывной согласный звук17. n блокировка18. n отражение атаки19. n фото диафрагма20. v останавливать, задерживатьto stop the window rattling — сделать так, чтобы окно не дребезжало
21. v остановиться, чтобы …we stopped to smoke — мы закурили; мы сделали перекур
stop off — остановиться в пути, сделать остановку
22. v остановить, прервать, заставить замолчать23. v останавливаться, замолкать; делать паузу, перерыв24. v удерживать, останавливать, мешать, не давать25. v удерживаться; останавливаться26. v прекращать, кончатьto stop talking — перестать разговаривать, прекращать разговор
27. v прекращаться, кончаться28. v разг. останавливаться, гостить29. v разг. оставатьсяto stop behind — оставаться, когда другие уже ушли
30. v разг. приостанавливать, прекращатьto stop payment — прекратить платежи, обанкротиться
31. v разг. останавливать, блокировать, преграждать32. v разг. перехватывать33. v разг. тормозить, задерживать, останавливать34. v разг. удерживать, вычитать; урезыватьthey stopped ?5 out of his wages — они удержали пять фунтов из его заработной затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать
35. v разг. ставить знаки препинания36. v разг. блокировать, отражать удар37. v разг. отбивать мячи, отбиваться38. v муз. прижимать струну39. v муз. нажимать вентиль, клапан40. v муз. мор. стопорить, закреплять41. v муз. охот. застрелить42. v муз. фото диафрагмироватьСинонимический ряд:1. bar (noun) bar; barricade; barrier; blank wall; block; blockade; fence; hindrance; hurdle; impediment; obstacle; obstruction; roadblock; snag; traverse; wall2. cork (noun) cork; plug; stopper3. end (noun) arrest; cease; cessation; check; close; closing; closure; completion; conclusion; consummation; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finish; halt; period; termination; terminus; wrap-up4. interlude (noun) interlude; lull; pause5. stay (noun) arrest; cessation; check; cut-off; halt; standstill; stay; stillstand; stoppage6. stopover (noun) depot; layover; respite; sojourn; station; stopover; terminal7. abstain (verb) abstain; desist; forswear; refrain from8. bring up (verb) bring up; draw up; fetch up; haul up; pull up9. cease (verb) abandon; arrest; brake; break; break up; cease; check; conclude; discontinue; end; finish; give over; give up; halt; intermit; knock off; leave off; paralyze; quit; relinquish; restrain; surcease; surrender; terminate; withdrawn10. fill (verb) block; choke; clog; close; congest; fill; obstruct; occlude; plug; stopper11. hinder (verb) delay; frustrate; hinder; impede; intercept; interrupt; preclude; prevent; suppress; thwart12. idle (verb) idle; immobilise; tie up13. rest (verb) rest; stay; tarry; visit14. see (verb) call; come by; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see15. stem (verb) stanch; stemАнтонимический ряд:aid; begin; continuation; continue; expedite; farther; hasten; initiate; open; proceed; promote; speed; start -
12 stop
I [stɔp] n1) остановкаThe bus stop is close to my house. — Автобус останавливается недалеко от моего дома.
There is a stop at the corner. — На углу есть остановка.
Next is our stop. — На следующей остановке мы выходим.
You have five more stops before you get off. — Вам выходить через пять остановок.
- tram stop- train stop
- sheduled stops- stop for a time- stop on the way
- one of the stops in his itinarary
- at the bus stop
- miss the stop
- train came to a stop
- bus rolled to a stop - put a full stop at the end of a sentence
- come to a full stop3) остановка, перерывHer sudden stop startled us. — Ее внезапное молчание испугало нас.
The old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut. — Под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра
- emergency stop- lunch stop
- short stop
- stop sign
- stop watch
- stop street
- stop light
- stop motion camera
- regular stop for tea
- stop action photo of a high jump
- complete stop of work
- stop of an organ
- stop of a flute
- be at a stop
- break the stop
- bring smb to a dead stop
- bring the car to a smooth stop
- come to a stop
- go through the stop light
- make a ten minute stop
- put a stop to expenses
- speak without a stop
- use smth as a stop
- production is at a stop II [stɔp] v1) останавливать, прекращатьThis will stop the pain. — Это снимет боль.
- stop smb- stop a car
- stop the conversation
- stop doing smth2) останавливаться, прекращаться, кончатьсяHe stopped to talk to her. — Он остановился, чтобы поговорить с ней.
- stop to do smth- stop at nothing
- rain stopped
- music stopped
- noise stopped3) гостить, останавливаться•USAGE:Сочетания глагола to stop с последующим инфинитивом и герундием имеют разные значения: сочетание to stop to do smth подчеркивает цель, для достижения которой остановились, прекратили делать что-либо: He stopped to talk to me. Он остановился для того, чтобы поговорить со мней. To stop doing smth обозначает прекращение действия как такового: Stop talking. Перестань(те) разговаривать -
13 stop
§ გაჩერება; შეჩერება; შეწყვეტა§1 გაჩერება2 შესვენება3 გაჩერება (გააჩერებს, გაჩერდება)he stopped short / dead უცბად გაჩერდაhe stopped with his friend მეგობართან გაჩერდა / დაბინავდა●●he'll stop at nothing ყოველ ღონეს იხმარს // არაფერზე უკან არ დაიხევს // ყველაფერს იკადრებს4 შეწყვეტა (შეწყვეტს, შეწყდება)the rain has stopped წვიმა შეწყდა // წვიმამ გადაიღო5 დაცობა (დაუცობს)to stop a hole ნახვრეტის / ხვრელის დაცობა / ამოვსება●●to stop a tooth კბილის დაპლომბვა●●stop telling tales! ზღაპრებს ნუ ჰყვები!do stop talking! ძალიან გთხოვ, ენა გააჩერე!stop, it hurts! გაჩერდი, მტკივა!stop fooling! ნუ სულელობ! // სისულელეს / მაიმუნობას თავი დაანებე!stop going on about my laziness! გეყოფა ჩემს სიზარმაცეზე გაუთავებელი ლაპარაკი! -
14 stop
I[stɔp] n կանգառ. ընդմիջում. վերջ, ավարտ. երժշ. (փողային գործ.) կափույր. (եր գեհոն) ռեգիստր. լեզվ. պայթական բաղաձայն. bring to a stop կանգնեցնել. come to a stop կանգնել, կանգ առնել. make a stop կանգ նել, կանգ առնել. put a stop to վերջ տալ, վեր ջացնել. ավարտել. full stop քեր. վերջակետ. the bus stop ավտոբուսի կանգառ. a request stop պատվերով կանգառ. without a stop անդա դար. առանց կանգառի. pull out all the stops փխբ. բոլոր միջոցները գործի դնել. stop instruction հմկրգ. կանգառի հրամանII[stɔp] v կանգնել, կանգ առնել. կանգնեց նել. The train stopped Գնացքը կանգ առավ. The clock has stopped Ժամացույցը կանգնել է. stop an eոgine/progress/ traffic շարժիչը/առաջ ընթացը/երթևեկությունը կանգնեցնել. It stopped raining Անձրևը դադարեց. S stop complaining Բո ղոքներիդ վերջ տուր. The pain has stopped Ցավն անցավ. (խցանել, փակել) stop one’s ears ականջները խցանել. stop a tooth ատամը լցնել. stop a hole անցքը փակել. (խոչընդոտել, խանգարել) There is no stopping him Նրան հնարավոր չէ կանգնեցնել/խանգարել. He stopped it happening Նա դա կասեցրեց/թույլ չտվեց, որ տեղի ունենա. (դադարեցնել) We stopped work in protest Որպես բողոքի միջnց մենք դադարեցրինք աշխատանքը. stop the noise! Դադարեցրե՛ք աղմուկը. stop it at once! Անմիջապես վերջ տվե՛ք, The scholarship was stopped Թոշակի վճարումը դադարեցվեց. stop a cheque դադարեցնել չեկի վճարումը. (իջևանել, կանգ առնել, մնալ) stop at a hotel հյու րանոցում իջևանել/կանգ առնել. stop at home տանը մնալ, տանից դուրս չգալ. I’m stopping at home Ես տանն եմ մնում. stop behind հետ մնալ/պահել. stop by անցնել, այցելել, մտնել. I’ll stop by on my way home Տուն գնալիս կմտնեմ քեզ մոտ. stop up խցանել, փակել. stop up a hole/bottle անցքը/շիշը փակել. My nose is stopped up Քիթս բռնվել է. (չպառկել քնելու) Don’t stop up, I’ll be late Ինձ մի սպասեք, պառկեք քնելու, ես ուշ կգամ -
15 work
1. n1) работа, труд; производство2) печатный труд, сочинение, произведение3) pl предприятие4) pl механизм•to appeal to smb to return to work — призывать кого-л. вернуться на работу
to be the work of smb — быть делом рук кого-л.
to carry on / out work — выполнять / делать работу, заниматься работой
to conduct / to do work — выполнять / делать работу, заниматься работой
to co-ordinate the economic and social work — координировать экономическую и социальную деятельность
to cut / to lessen / to reduce the hours of work — сокращать рабочий день
to direct and co-ordinate smb's work — направлять и координировать чью-л. деятельность
to do the donkey work — разг. вкалывать, ишачить
to focus the work on economic and social development — сосредоточивать работу на социально-экономическом развитии
to initiate work — начинать работу, приступить к работе
to inspect smb's work — проверять чью-л. работу
to intensify the work — усиливать работу, интенсифицировать труд
to perform the work — выполнять / делать работу, заниматься работой
to pour sand in the work — перен. вставлять палки в колеса
to return to work — возвращаться на работу (напр. после забастовки)
to stay away from work — не выходить на работу; бастовать
to stop work — прекращать работу, бастовать
to supplement the work of smb — дополнять чью-л. работу
- active workto undertake work — браться за / начинать / предпринимать работу
- allotment of work
- amount of work
- brain work
- casual work
- classified work
- collective work
- contract work
- contractual work
- creative work
- cultural work
- day-to-day work
- dead horse work
- decontamination work
- development work
- disincentive to work
- educational work
- efficient work
- emergency work
- explanatory work
- extra work
- field work
- fruitful work
- full-time work
- habits of work
- hand work
- hard work
- health work
- ideological work
- improvement in work
- in search of work
- independent work
- international work
- joint work
- killing work
- low-paid work
- maintenance work
- manual work
- mental work
- odd work
- office work
- organizational work
- out of work
- overtime work
- pace of work
- part-time work
- person out of work
- physical work
- pick-and-shovel work
- Pickle Work
- piece work
- political work
- practical work
- preliminary work
- preparatory work
- productive work - public sector work
- public work
- publicity work
- quality of work
- regular work
- relief work
- research work
- return to work - rush work
- schedule work
- seasonal work
- short-time work
- skilled work
- skunk work
- slovenly work
- social work
- subsidiary work
- task work
- team work
- temporary work
- theoretical works
- those in work
- time work
- undercover works
- vital work
- volunteer work
- wage work
- wet work
- work in process
- year-round work 2. vработать; трудитьсяto work closely with smb — тесно сотрудничать с кем-л.
to work for Jesus — жарг. "работать на дядю" ( бесплатно выполнять дополнительную работу)
to work out — разрабатывать (план и т.п.)
to work together — работать вместе; сотрудничать
-
16 stop
A n1 (halt, pause) arrêt m ; ( short stay) gen halte f ; Aviat, Naut escale f ; to have ou make a ten-minute stop for coffee faire un arrêt de dix minutes pour prendre un café ; to make an overnight stop gen faire une halte d'une nuit ; Aviat, Naut faire une escale d'une nuit ; the train makes three stops before London le train fait trois arrêts or s'arrête trois fois avant Londres ; our next stop will be (in) Paris (on tour, trip) notre prochaine halte sera Paris ; there are stops in Bruges and Mons on fait halte à Bruges et à Mons ; next stop Dover/home le prochain arrêt à Douvres/à la maison ; we've had too many stops and starts on this project nous avons dû arrêter et reprendre ce projet trop souvent ; to be at a stop [traffic, production] être arrêté ; to bring sth to a stop arrêter qch ; to come to a stop [vehicle, work, progress] s'arrêter ; to put a stop to mettre fin à ; I'll soon put a stop to that! je vais bientôt mettre fin à ça! ;2 ( stopping place) ( for bus) arrêt m ; ( for train) gare f ; (for tube, subway) station f ; from X to Y is three stops on the bus de X à Y il y a trois arrêts (de bus) ; I've missed my stop ( on bus) j'ai loupé mon arrêt ; ( on train) j'ai loupé ma gare ;7 Phon occlusive f.1 ( cease) [person] arrêter, cesser [work, activity] ; stop what you're doing/that noise arrêtez or cessez ce que vous faites/ce bruit ; stop it! arrête! ; ( that's enough) ça suffit! ; to stop doing arrêter or cesser de faire ; to stop smoking arrêter or cesser de fumer ; he never stops talking il n'arrête pas de parler ; I can't stop thinking about her je n'arrête pas de penser à elle, je ne cesse de penser à elle ; he couldn't stop laughing il ne pouvait pas s'arrêter de rire ; it's stopped raining il a arrêté ou cessé de pleuvoir ; stop writing please ( in exam) veuillez poser vos stylos s'il vous plaît ;2 ( bring to a halt) ( completely) [person, mechanism] arrêter [person, vehicle, process, match, trial] ; [strike, power cut] entraîner l'arrêt de [activity, production] ; ( temporarily) [person, rain] interrompre [process, match, trial] ; [strike, power cut] provoquer une interruption de [activity, production] ; rain stopped play la pluie a interrompu la partie ; stop the clock! arrêtez le chronomètre! ; something to stop the bleeding quelque chose pour arrêter le sang de couler ; to stop a bullet, to stop one ○ recevoir or choper ○ une balle ; the pistol will stop a man at 30 metres le pistolet étendra un homme à 30 mètres ;3 ( prevent) empêcher [war, publication] ; empêcher [qch] d'avoir lieu [event, ceremony] ; arrêter [person] ; I'm leaving and you can't stop me! je pars et tu ne pourras pas m'en empêcher or m'arrêter! ; what's to stop you?, what's stopping you? qu'est-ce qui t'en empêche or t'arrête? ; to stop sb (from) doing empêcher qn de faire ; she stopped me (from) making a fool of myself elle m'a empêché de me rendre idiot ; you won't be able to stop the marriage (from taking place) tu ne pourras pas empêcher le mariage or empêcher que le mariage ait lieu ; there's nothing to stop you (from) doing rien ne t'empêche de faire ;4 ( refuse to provide) ( definitively) supprimer [grant, allowance] ; arrêter [payments, deliveries, subscription] ; couper [gas, electricity, water] ; ( suspend) suspendre [grant, payment, subscription, gas] ; to stop a cheque faire opposition à un chèque ; to stop £50 out of sb's pay GB retenir 50 livres sur le salaire de qn ; all leave has been stopped toutes les permissions ont été suspendues ;5 ( plug) boucher [gap, hole, bottle] ; to stop a leak arrêter une fuite ; to stop one's ears se boucher les oreilles ;1 (come to a standstill, halt) [person, vehicle, clock, machine, heart] s'arrêter ; to stop somewhere for lunch s'arrêter quelque part pour déjeuner ; everything stopped tout s'est arrêté ;2 ( cease) [person, discussion, bleeding, breathing] s'arrêter ; [pain, worry, enjoyment, battle] cesser ; [noise, music, rain] s'arrêter, cesser ; to stop for questions s'arrêter pour répondre aux questions ; not to know when to stop ne pas savoir s'arrêter ; this is going to have to stop il va falloir que cela cesse ; without stopping sans arrêt ; to stop to do s'arrêter pour faire ; you didn't stop to think tu n'as pas pris le temps de réfléchir ;3 ○ GB ( stay) rester ; to stop for dinner rester dîner ; to stop the night with sb passer la nuit chez qn.E v refl ( p prés etc - pp-) to stop oneself ( restrain oneself) se retenir ; I nearly fell but I stopped myself j'ai failli tomber mais je me suis rattrapé ; to stop oneself (from) doing s'empêcher de faire ; he tried to stop himself (from) telling her il a essayé de ne rien lui dire.to pull out all the stops frapper un grand coup (to do pour faire).■ stop away ○ GB:■ stop behind ○ GB rester.■ stop by ○:▶ stop by passer ; to stop by at Eric's place passer chez Éric ;▶ stop by [sth] passer à [bookshop, café].■ stop off faire un arrêt ; to stop off in Bristol faire un arrêt à Bristol ; to stop off at Paul's house passer chez Paul.■ stop over ( at sb's house) rester ; to stop over in Athens gen faire une halte à Athènes ; Aviat, Naut faire escale à Athènes.■ stop up:▶ stop up ○ GB veiller ; -
17 stop
stop [stɔp]1. exclamation• tu me diras stop -- stop ! (en servant qn) say when -- when!• après deux ans sans vacances, j'ai dit stop ! after two years without a holiday, I said enough is enough!2. masculine nouna. ( = panneau) stop sign ; ( = feu arrière) brake-light* * *stɔp
1.
nom masculin2) (colloq) ( auto-stop) hitching (colloq)faire la France en stop — to hitch (colloq) round [BrE] France
prendre quelqu'un en stop — to give somebody a lift GB ou ride US
2.
exclamation stop!* * *stɔp1. nm1) AUTOMOBILES stop sign2) (dans un télégramme) stop3) (= auto-stop)2. excl* * *A nm2 ○( auto-stop) hitching○; faire du stop to hitch○; faire la France en stop to hitch○ roundGB France; aller travailler en stop to hitch○ to work; prendre qn en stop to give sb a lift GB ou ride US;3 ( dans un télégramme) stop.B excl stop![stɔp] nom masculin1. [panneau] stop sign3. (familier) [auto-stop] hitchhikingfaire du stop to hitch, to thumb a lift ou it4. [dans un télégramme] stop————————[stɔp] interjectiontu me diras stop — stop! [en versant à boire] say when — when! -
18 stop
I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) fermare, fermarsi2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) fermare, fermarsi, impedire3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) fermarsi, smettere4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tappare, chiudere5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) premere; chiudere6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) fermarsi, restare2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) fermata, interruzione2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) fermata3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, chiave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stop, fermo•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
19 stop
1. Ithe trains (the cars, the horses, etc.) stopped поезда и т.д. остановились; my watch stopped мои часы стали; his heart has stopped у него перестало биться сердце; the rain has stopped дождь прошел; music has stopped музыка смолкла; the allowance (the annuity, the payments, etc.) stopped выплата содержания и т.д. прекратилась; their correspondence stopped их переписка оборвалась; all work has stopped вся работа (при)остановилась; we will work for an hour and then stop мы поработаем час и [после этого] сделаем перерыв; he never knows when to stop он никогда не знает меры /, когда и где остановиться/; once on this subject he never stops если он перейдет на эту тему, то уже не остановится; here I must stop, I'll go on with the story tomorrow здесь я должен прервать рассказ, продолжу завтра; they did 150 miles without stopping они проехали сто пятьдесят миль без остановки; stop! стойте!, остановитесь!, стоп!2. II1) stop in some manner stop suddenly (abruptly, promptly, gradually, partially, completely, half-way, too soon, punctually, instinctively, etc.) внезапно и т.д. останавливаться; he began to speak but suddenly stopped он начал говорить, но вдруг оборвал свою речь на полуслове; stop short внезапно /резко/ остановиться; short in one's speech /in the middle of one's speech/ внезапно осечься, замяться, прервать свою речь; there is nothing he will stop short of он ни перед чем не остановится; stop dead остановиться, как вкопанный; stop somewhere all cars stop here здесь останавливаются все машины; stop at home остаться /сидеть/ дома; the matter will not stop there на этом дело не кончится2) stop somewhere stop here (there) останавливаться тут (там); I shall stop here a few days я поживу здесь несколько дней3. III1) stop smth. stop a bus (a tram, a train, a clock, etc.) остановить автобус и т.д.; stop work прекратить /остановить/ работу; stop a factory закрыть фабрику; stop an engine заглушить /выключить/ мотор; stop supplies (the supply of gas, smb.'s supply of electricity, delivery, the supply of information, etc.) прекратить снабжение и т.д.; stop smb.'s wages (smb.'s pension, etc.) прекратить кому-л. выплату зарплаты и т.д.; the bank has stopped payment банк /прекратил/ перестал производить платежи; stop the noise (the chatter, your complaints, a quarrel, etc.) прекратить шум и т.д.; stop the game (the fight, the growth, etc.) прервать игру и т.д.; stop progress приостановить прогресс; stop the flow of blood остановить кровь; stop smb.'s leave (holidays, smb.'s visit, etc.) прервать отпуск и т.д.; stop that nonsense! перестаньте болтать ерунду!; when do you stop work? в котором часу вы кончаете работу?; I wonder what has stopped the watch интересно, отчего стали часы; stop smb. he was running too fast to stop himself он так быстро бежал, что не смог остановиться; what is stopping you? что вас останавливает /удерживает/?, что вам мешает?; stop the speaker остановить /прервать/ оратора; there is no stopping him его не остановишь /не удержишь/2) stop smb. stop an enemy задержать противника; stop a bird подстрелить птицу3) stop smth. stop a crack (a hole, etc.) заделывать трещину и т.д.; stop a wall замазывать стену; stop a leak in a pipe чинить трубу, останавливать течь в трубе; stop a tooth пломбировать зуб; stop a channel (a passage, an opening, etc.) засыпать /заваливать/ канал и т.д.; stop a bottle затыкать /закупоривать, закрывать пробкой/ бутылку; stop a gap заполнять пробел; stop one's ears затыкать уши; stop smb.'s mouth coll. заткнуть кому-л. рот4) stop smth. stop the road (the way, the passage, etc.) блокировать /преграждать/ дорогу и т.д.; stop the traffic мешать движению [транспорта]; thick walls stop sound толстые стены заглушают звуки; these curtains stop the light эти шторы не пропускают свет4. IVstop smb., smth. in some manner stop it at once! прекрати это немедленно!; stop smb. short резко остановить, оборвать кого-л.5. XI1) be stopped it ought to be stopped этому следует положить конец; why has our gas (water, electricity, etc.) been stopped? почему нам отключили газ и т.д.?; his scholarship was stopped его лишили стипендии; be stopped by smb., smth. we were stopped by the police нас остановила полиция; he rolled down the hill until he was stopped by a large rock он катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень; the goods are stopped by the custom-house товары задержаны на таможне; the work is stopped by bad weather работы прекращены из-за плохой погоды2) be stopped the road is stopped дорога перекрыта, движение по этой дороге закрыто; be (get) stopped by /with/ smth. all traffic is stopped by snow движение приостановлено /прервано/ из-за снежных заносов; the drain got stopped with dirt слив забит грязью /засорился/3) be stopped in some manner see that your sentences are properly stopped последите за тем, чтобы в ваших предложениях были расставлены все знаки препинания6. XIIhave smth. stopped1) he had his leave stopped его вызвали /отозвали/ из отпуска2) have a tooth stopped запломбировать зуб7. XIIIstop to do smth. stop to rest (to look at a fence, to talk, to tie the shoe-lace, etc.) остановиться [для того], чтобы отдохнуть и т.д.; he never stops to think он никогда не дает себе времени подумать; I can't stop to argue the matter у меня сейчас нет времени, чтобы спорить [с вами] об этом8. XIVstop doing smth. stop complaining (grumbling, arguing, making that noise, playing, joking, running, working, etc.) прекратить /перестать/ жаловаться и т.д.; stop talking! замолчите!, перестаньте разговаривать!; she never stops talking она просто рта не закрывает; I've stopped worrying about it это меня перестало беспокоить /волновать/; it has stopped raining дождь прошел /кончился/; stop smb.'s doing smth. stop smb.'s going (smb.'s coming, smb.'s leaving, etc.) не дать кому-л. уйти и т.д.; задержать /остановить/ кого-л.; what can stop our going if we want to? что может помешать нам, если мы захотим уехать?9. XVI1) stop in the middle of smth. stop in the middle of the road останавливаться посреди дороги; stop in the middle of one's course остановиться на полпути; the song stopped in the middle of a bar of music песня оборвалась в середине такта; he stopped in the middle of a sentence он замолчал /осекся/ на полуслове; stop at (for) smth. stop at a port заходить в порт; stop at the kerb остановиться /затормозить/ у обочины; stop at nothing (at no expense) не останавливаться ни перед чем (ни перед какими расходами); stop for a red light остановиться на красный свет; I stopped for a drink on the way я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь || stop by request останавливаться по требованию (о транспорте)2) stop at (in) some place coll. stop at a hotel (at their place, at a farmhouse, at Liverpool, etc.) остановиться в гостинице и т.д.; stop at home остаться /сидеть/ дома; stop in bed лежать, быть на постельном режиме; stop for some time stop for a fortnight (for three days, for the night, etc.) остановиться на две недели и т.д.; stop over the week-end пожить [где-нибудь] /остаться на/ субботу и воскресенье; how long does this train stop at this station? сколько времени стоит поезд на этой станции?; stop with smb. stop with friends (with one's sister, with one's nephew, etc.) остановиться /погостить/ у друзей и т.д.; stop to /for/ smth. stop to dinner (for lunch, etc.) остаться пообедать и т.д.; stop for the concert остаться на концерт; stop to the end оставаться до [самого] конца; I stopped to the end so as to see the whole of it я остался до конца, чтобы увидеть все10. XXI11) stop smth. by (at, in) smth. stop the carriage by the kerb (at the entrance, in the middle of the drive, etc.) остановить карету у обочины и т.д.; stop smth. for some time stop the саг for a moment остановить машину на минутку; stop work for a week прекратить работу на неделю; stop smb. from smth. stop smb. from folly удержать кого-л. от безрассудного поступка2) stop smth. with smth. stop a blow with one's hand (with one's head, etc.) получить удар по руке и т.д.; stop a ball with one's head отбить мяч головой3) stop smth. with smth. stop a bottle with a cork (with a piece of paper, with a piece of wood, with one's finger, etc.) заткнуть бутылку пробкой и т.д.; stop a crack with an old newspaper заделать трещину старой газетой; stop a hole in the tire with a patch приклеить заплатку на прокол в шине; what can I stop this hole with? чем мне замазать эту дыру?; stop smb.'s mouth with threats (with bribes, etc.) coll. закрыть /заткнуть/ кому-л. рот угрозами и т.д.; stop smth. against /to/ smth. stop one's ears against /to/ entreaties (to all appeals, against their complaints, etc.) быть глухим к мольбам и т.д.4) stop smth. out of smth. stop the amount (the cost, the money, etc.) out of smb.'s salary /smb.'s wages/ удерживать эту сумму и т.д. из чьей-л. зарплаты11. XXIIstop smb., smth. from doing smth. stop smb. from interfering (him from going, the child from getting into mischief, you from going to bed, him from drinking, the dog from running, etc.) удержать кого-л. от вмешательства и т.д., не дать кому-л. вмешаться и т.д.; what is to stop me from coming?; что же может помешать мне приехать?; what stopped you from phoning me? отчего вы мне не позвонили?; you can't stop me from thinking about it вы не можете помешать мне думать об этом; it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить12. XXVstop when... (till...) the pain stops when I rest my leg боль проходит когда нога отдыхает; he will not stop till he has succeeded он не остановится, пока не достигнет успеха -
20 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works
См. также в других словарях:
work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ … Dictionary of contemporary English
Stop motion — (or frame by frame) animation is an animation technique to make a physically manipulated object appear to move on its own. The object is moved by small amounts between individually photographed frames, creating the illusion of movement when the… … Wikipedia
work-to-rule — ˌwork to ˈrule , ˌwork to ˈcontract noun [singular] HUMAN RESOURCES an occasion when people protest about a situation at work by doing their job less quickly or effectively, but without breaking their employer s rules or the terms of their… … Financial and business terms
Work Time — Album par Sonny Rollins Sortie 1956 Enregistrement 2 décembre 1955 Durée 32:46 Genre Jazz (bop) Producteur Bob Weinstock … Wikipédia en Français
work, history of the organization of — Introduction history of the methods by which society structures the activities and labour necessary to its survival. work is essential in providing the basic physical needs of food, clothing, and shelter. But work involves more than the use … Universalium
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
Work breakdown structure — A work breakdown structure or WBS is a tree structure, that permits summing of subordinate costs for tasks, materials, etc., into their successively higher level “parent” tasks, materials, etc. It is a fundamental tool commonly used in project… … Wikipedia
Without a Trace (season 1) — The first season of Without a Trace aired between September 2002 and May 2003.Cast*Anthony LaPaglia as John Michael Malone *Poppy Montgomery as Samantha Spade *Marianne Jean Baptiste as Vivian Johnson *Enrique Murciano as Danny Taylor *Eric Close … Wikipedia
work — ▪ I. work work 1 [wɜːk ǁ wɜːrk] verb 1. [intransitive] to do a job that you are paid for: • Harry is 78 and still working. • Most of the people I went to school with work in factories. work for • David works for a broadcasting company … Financial and business terms
stop — stopless, adj. stoplessness, n. /stop/, v., stopped or (Archaic) stopt; stopping; n. v.t. 1. to cease from, leave off, or discontinue: to stop running. 2. to cause to cease; put an end to: to stop noise in the street. 3. to interrupt, arrest, or… … Universalium
Without Remorse — Infobox Book | name = Without Remorse title orig = translator = image caption = author = Tom Clancy cover artist = country = United States language = English series = Ryanverse genre = Thriller, novel publisher = Putnam release date = 1993 media… … Wikipedia